融資協議書範例

融資協議書範例

融資協議書範例

本和談於_________年_________月_________日由以下各方簽訂

(1)_________(註冊掛號編號:_________),按照中華人平易近共和功令國法王法令創立,所在位於中華人平易近共和國_________(以下簡稱“借債人”,包孕其繼受人);

(2)_________,所在位於_________,作爲供應貸款的貸款人(以下簡稱“貸款人”或“貸款銀行”,按照上下文內容可包孕其繼受人和受讓人);和

(3)_________公司(註冊掛號編號_________),按照_________法令創立,所在位於_________(以下簡稱“公司保證人”,包孕其繼受人)

鑑於貸款人贊成按照借債人的懇求,按照本和談的條目和前提向借債人供應總計不趕過_________美元(us$_________)的按期貸款(以下簡稱“貸款額度”),且爲此公司保證人贊成按本和談規定供應如下所述的保證、聲明和理睬以及公司保證書。是以,當事人各方殺青和談如下:

第一條 定義

1.1 在本和談中除還有定義的以外,以下用語具有以下含意:

1.1.1 “合用法令”包孕與本和談和包管檔案的簽定、提交、推行、有效性和可實行性相干的新加坡、噴香港和中華人平易近共和國的任何憲法、公約、執法、各級立法、平常法、舊規法及法律判例;

1.1.2 “讓渡左券”包孕保險單讓渡左券、發賣收入讓渡左券、房錢收入的讓渡左券和貸款人憑其自立抉擇而時時要求的其他讓渡左券;

1.1.3 “保險單讓渡左券”是指將由公司保證人和_________根據本和談附件a的名目或貸款人指定的其餘名目,零丁或合營簽定的、以貸款酬報第一受益人的讓渡保險單(及保險單的悉數權力、權柄親睦處)的保險單讓渡左券;

1.1.4 “房錢收入讓渡左券”是指將由公司保證人和/或_________根據本和談附件b的名目或貸款人指定的其餘名目,零丁或合營簽定的、以貸款酬報第一受益人的讓渡有關房錢收入的悉數權力、權柄親睦處的房錢收入讓渡左券;

1.1.5 “發賣收入的讓渡”是指將根據本和談附件c的名目或貸款人指定的其餘名目簽定的,以貸款酬報第一受益人的讓渡有關房錢收入的悉數權力、權柄親睦處的左券;

1.1.6 “提款有效期”是指有關貸款額度的自本和談簽定之日起1個月可能自本和談簽定之日起至貸款額度被全額提取的時期,以較早者爲準;

1.1.7 “事項日”是指除禮拜六、禮拜日以外的並且在新加坡、噴香港、中國和紐約市銀行及外匯買賣營業市場凡是開門業務之日;

1.1.8 “公司保證書”是指將由公司保證人根據本和談附件e的名目或貸款人指定的其餘名目簽定的以貸款酬報第一受益人的保證書,包孕對那時時作出的改削、變換或延期;

1.1.9 “提款日”是指借債人可以按照本和談第5.1款規定起頭提款之日(無論提款是否實際產生);

1.1.10 “提款”是指按照本和談第五條規定,已經或將向借債人供應的任何、每一或悉數(詳細按照條目加以規定)的貸款額度項下的金錢;

1.1.11 “提款關照”是指經借債人董事會決意授權的人按照本和談第五條的規定,根據本和談附件“f”的名目和內容簽定的一份或多份懇求提款的關照;

1.1.12 “違約變亂”是指本和談第十二條規定的任何違約變亂;

1.1.13 “貸款額度”是指貸款人將按照本和談向借債人供應的金額不趕過本金總額的貸款額度;

1.1.14 “末了還款日”是指自提款日起滿十二(12)個月之日或貸款人按照本和談規定的條目和前提而絕對自立抉擇的其餘日期;

1.1.15 “債務”是指按照本和談第12.1.5款規定,借債人對任何第三方所承擔的支出任何金錢的任務或責任;

1.1.17 “付息日”是指每一計息期的末了一日;

1.1.18 “計息期”是指按照下述規定所確定的每一持續時期:

 與提款有關的第一個計息期應是自提款之日起的三個月或六個月時期或貸款人選定的其餘時期;

 其後的每一計息期應是自前一個計息期的末了一日起的三個月或六個月時期或貸款人選定的其餘時期;

 要是一個計息期被延遲或被收縮,則下一個計息期理當彷佛前一計息期未曾被延遲或收縮而仍於其本應到期之日結束,除非下一個計息期本身也被響應地延遲或收縮;

 任何逾越末了還款閂的計息期應被收縮至該末了還款日結束;

1.1.19 “貸款”是指按照本和談的條目和前提在某暫且刻借債人已提取並尚未了債的貸款額度的本金總額或(視和談的詳細規定)按照本和談的條目和前提在某暫且刻借債人尚未了債的金額數目;

1.1.20 “月”是指自某一個日曆月的某一天起至下一個日曆月的同日(含該日)止的時期,可是(1)要是該時期自一個日曆月的末了一個事項日起而該事項日不才一個日曆月沒有響應日,則該時期應於該下一個日曆月的末了一個事項日結束,(2)要是該同日不是一個事項日,則該時期應於該同日的下一個事項日結束,可是要是該下一日不是事項日的,則該時期應於該同日的前一個事項日結束。

1.1.21 “典質和談”是指已經或將由典質人根據本和談附件g的名目和內容簽定的被稱爲“典質”的包管檔案;

1.1.22 “典質物”在本和談內的定義與典質和談內“典質物”的定義不異;

1.1.23 “典質人”在本和談內的定義與典質和談內“典質人”的定義不異;

1.1.24 “根基利率”是指貸款人時時確定的該時所用的美元根基貸款利率;

1.1.25 “本金總額”是指金額不趕過_________美元(us$_________)的本金總額;

1.1.26 “隱藏違約變亂”是指跟着時刻流逝和/或發出關照便將成爲違約變亂的變亂;

1.1.27 “有關機構”包孕按照合用法令有權主管與本和談和包管檔案的簽定、提交、推行、有效性和可實行性相干的任何事件的,或與由該等事件產生或有關該等事件的爭議的辦理相干事件的任何法律的、政府的、或行政的機構;

1.1.28 “有關法律統領地區”是指本和談和包管檔案的簽定和/或本和談和包管檔案中任何條目和前提的推行和實行產生於其中的新加坡、噴香港、中華人平易近共和國及任何其餘法律統領地區;

1.1.29 “房錢收入”是指根據貸款人贊成的條目出租市廛而時時得到的房錢收入;

1.1.30 “發賣收入”是指因本和談附件1所規定的油或油類產品的發賣而應付給借債人的發賣收入;

1.1.31 “包管檔案”是指下述檔案的悉數或部分(視上下文情形而定)

 典質和談;

 公司保證書;

 保險單讓渡左券;

 房錢收入讓渡左券;

 發賣收入讓渡左券;

1.1.32 “包管權柄”是指任何典質、質押、留置、抵銷或任何其餘所設定或產生的包管權柄,連同任何賒購、權證留置、出租、出售及轉採辦或其餘近似佈置;

1.1.33 “市廛”是指本和談附件h規定的市廛和辦公室;

1.1.35 “美元”是指美利堅合衆國的合法錢銀。

1.2 如所用詞句屬單數,則應包孕複數在內,反之亦然。

1.3 本和談中的條款編號和問題只爲參考便利而設,在評釋本和談時並無效力。

1.4 除非還有規定,本和談說起的“條”、“段落”和“附件”應被評釋爲本和談的條、段落和附件。

1.5 在提到法令規按時應被評釋爲是包孕時時經由改削、從頭擬定之法令的規定。

1.6 除非本和談還有規定,悉數說起的時刻都應該是指新加坡時刻。

1.7 除非還有規定,在提到本和談、包管檔案或其餘任何檔案時應被評釋爲是包孕經由改削,變換、更新或補充並於該時有效的版本。