中英文翻譯外債借款合同範本

中英文翻譯外債借款合同範本

中英文翻譯外債借款合同範本

合同(或合約)(covenants),是雙方當事人基於對立合致的意思表示而成立的法律行爲,爲私法自治的主要表現,意指蓋印合約中所包含的合法有效承諾或保證、本文是關於中英文翻譯外債借款合同範本,僅供大家參考、

甲方:合同編號:;PartyA:ContractNo:;

乙方:XXX有限公司;PartyB:XXXfacturin;

甲乙雙方經過詳細磋商,達成以下協議:;PartyAandPartyhavereache;

一、甲方同意無息借款給乙方,作爲購買生產設備用;yAagreestos

外債借款合同(範本)

甲方:合同編號:

乙方:濰坊傳盛*用設備有限公司

甲乙雙方經過詳細磋商,達成以下協議:

一、甲方同意無息借款給乙方,作爲購買生產設備用。

二、借款金額:USD25萬元,(美金貳拾伍萬美元整)

三、借款期限:從2011年12月01日起至2013年12月01日止,共2年。

四、償還方式:從2013年12月02日起分3次還清,可以提前還款。

五、匯款方式:甲方在2013年12月3日前將USD12萬元分**次匯入乙

方在中國農*銀行濰城支行開立的外債專用帳戶。

六、提款方式:乙方根據生產經營需要,憑單據或用款計劃向外匯管理局申請提款。

七、違約責任:如乙方無法按時還清借款,甲方有權按乙方開戶行的年平均利率收取違約滯納金,直到還清爲止。

八、合同一式兩份,雙方各執一份,經國家外匯管理局濰坊中心支局批准後生效,至還清借款時失效。

九、同未盡事宜雙方協商解決,如協商無效,按中國有關法律法規處理。

甲方:乙方:

代表:代表:

電話:電話:

日期:日期: