翻譯勞務合同
甲方:____________
乙方:____________
依據《中華人民共和國民法典》規定,本着誠實信用、平等互利的原則,甲乙雙方就甲方資料翻譯服務一事,達成協議如下:____________
第一條:____________翻譯內容
1. 乙方翻譯甲方提供所需要翻譯的相關檔案。
2. 乙方提供會談口語翻譯工作,及會議紀要的翻譯工作。
3. 乙方應保證翻譯人員的專業性和翻譯稿件的準確性,認真做好翻譯校對工作;
4. 乙方按照甲方的檔案格式進行排版,最終翻譯稿以電子檔案的方式提供給甲方。
5. 乙方應保證其翻譯稿件質量:____________忠實原文、譯文準確。
二 第二條:____________翻譯費用及支付方式
翻譯費用:____________
1. 文字翻譯收費標準:____________漢譯俄 _______元/千中文字,俄譯漢 _______元/千中文字;出境翻譯服務 _______元/日(出境的其它費用甲方承擔);臨時口語翻譯根據工作量另行商議。
支付方式:____________
2. 翻譯費的支付次結, 每次按翻譯成果結算,可以現金支付,也可以轉賬支付。乙方向甲方開具正式發票。
第三條:____________責任條款
1. 如因甲方原因推遲提供給乙方翻譯稿件或翻譯的相關資料時間,受到的損失甲方承擔。
2. 甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權在取稿之日起30日內,向乙方提出書面修改意見,乙方應按甲方要求在規定的時間內進行修改,直至甲方滿意爲止。
第四條:____________其他條款
3. 乙方應考慮甲方翻譯內容的保密性。
4. 本協議未盡之事,雙方協商解決;
5. 本協議一式二份,傳真件有效,甲乙雙方各執一份,自雙方蓋章之日生效。
甲方(蓋章):____________
乙方(蓋章):____________
負責人(簽字):____________
負責人(簽字):____________
聯繫電話:____________ 傳真:____________
聯繫電話:____________
地址:____________
地址:____________
簽字日期:____________年_______月_______日
簽字日期:____________年_______月_______日